Fallbeispiel DSV Miljø
22-06-2009
![]()
Fallbeispiel DSV Miljø – Übersetzung von Newslettern
Denker Media übersetzt seit mehr als einem Jahr den Newsletter von DSV Miljø vom Dänischen ins Schwedische.Der Newsletter wird vierteljährlich veröffentlicht und an alle schwedischen Mitarbeiter des DSV Miljø Konzerns verschickt.
Hintergrund:
DSV Miljø wurde 1976 gegründet und ist einer der führenden Lieferanten Skandinaviens in den Bereichen Erdreichreinigung, Rohstoffe und Wiederverwertung mit dazugehörigen Transportleistungen/Gesamtlösungen.
DSV Miljø ist vorrangig in Dänemark, Schweden, Finnland, Norwegen und England aktiv, wo die Gesellschaft Kunden im landwirtschaftlichen Bereich, in der Betonindustrie, im Transportsektor, im Anlagenbau und auf dem öffentlichen Sektor bedient.
Der Newsletter von DSV Miljø enthält Informationen über die Aktivitäten des Konzerns, konkrete Projekte, neue Gesetze, Zertifizierungen, Umweltthemen usw.
Der Newsletter von DSV Miljø enthält Informationen über die Aktivitäten des Konzerns, konkrete Projekte, neue Gesetze, Zertifizierungen, Umweltthemen usw.
Aufgabe:
Denker Media wurde von DSV Miljø als Zusammenarbeitspartner für die Übersetzung des konzerninternen Newsletters vom Dänischen ins Schwedische ausgewählt. Der vierteljährlich erscheinende Newsletter richtet sich an alle Beschäftigten des Konzerns.Zielsetzung:
Für DSV Miljø ist es wichtig, dass der in Dänemark verfasste und produzierte Newsletter mit all seinen Informationen unter Berücksichtigung der lokalen Verhältnisse und im korrekten Sprachstil ins Schwedische übertragen wird.Ergebnis:
DSV Miljø und Denker Media arbeiten nun seit mehr als einem Jahr zusammen.In dieser Zeit hat Denker Media zur Freude vieler schwedischer Mitarbeiter des Konzerns termingerechte Qualitätsübersetzungen geliefert.
Erfahren Sie mehr über DSV Miljø und seine Geschäftsbereiche auf der Website des Konzerns: www.dsvmiljoe.dk.
________________________________________________________________________
Denker Media kann auch die Übersetzung des Newsletters Ihres Unternehmens in die Hand nehmen.
Wir arbeiten mit eine Vielzahl von Übersetzern zusammen, die über langjährige Erfahrung mit der Übertragung von Geschäftstexten in Sprachen wie Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Holländisch, Schwedisch, Dänisch und Norwegisch verfügen.










